Dernier guichet avant l'autoroute (de l'information)
par Anonyme
|
![]() |
http://www.admiroutes.asso.fr/action/bb/greffe.htm
|
18 juin 1999 |
Pour que mon épouse étrangère puisse obtenir un titre de séjour en règle et être inscrite à la Sécurité Sociale, il faut que je produise un certificat de nationalité française.
Il ma fallu :
- une journée pour savoir que cétait au Tribunal de V. que je devais madresser
- une semaine pour apprendre dudit Tribunal les horaires de réception du greffe, concernant les nationalités, et la liste des paperasses qui me seraient demandées (liste qui bien sûr diffère de celle qui est annoncée sur le site Internet officiel de lAdministration française)
- quatre jours à attendre louverture de cette permanence.
- une heure quinze de queue, dont 20 minutes à lextérieur sous la pluie, pour être admis à présenter mon dossier (je nétais que le 8ème de la file, sur 25 personnes environ).
Sur ce, la Greffière en Chef minforme que :
- la copie intégrale de mon acte de naissance que je produis est trop ancienne, il faut en demander une autre
- lextrait dacte de naissance que je produis également et qui lui, est récent,
a) nest pas une copie intégrale ;
b) ne porte pas la mention que je suis marié (je reviendrai sur ce point ci-dessous)- quand jaurai reçu de ma Mairie de naissance une copie intégrale actualisée de mon acte de naissance, je pourrai la lui expédier par la poste sans que jaie à me redéplacer (incroyable !)
- cependant, le délai de délivrance du certificat de nationalité est imprévisible, probablement entre 1 et 2 mois, notamment parce que le système informatique du greffe (un antique machin poussiéreux équipé apparemment de WordPerfect) « est en panne depuis douze jours, est que la société de maintenance n'est pas intervenue jusquà présent »
- elle est la seule personne préposée à la délivrance des certificats de nationalités pour 7 communes (plutôt peuplées, comme on limagine) du département de....
En conséquence, ému par la détresse matérielle du Tribunal de V (cest-à-dire en principe d'un des départements le plus riche de France), jadresse ce jour une lettre au Président dudit Tribunal, accompagnée dun chèque de 50 FRF portant la mention « Aide humanitaire au Tiers Monde Renouvellement de léquipement informatique du Tribunal de V ».
De plus, je lance ici très sérieusement un SOS à tous les internautes de passage : si vous avez des connaissances en micro-informatique ancienne ou en WordPerfect (peut-être aussi en fer à souder), et si vous souhaitez faire uvre bénévole et utile, proposez vos services au Tribunal de V. A défaut, envoyez un don, par chèque ou mandat postal, et ne serait-il que de 10 ou 20 FF. Si mille internautes envoient chacun 10 FF, le Tribunal pourra soffrir dans une grande surface un micro-ordinateur moderne équipé dun traitement de textes, et des dizaines de milliers de citoyens de ... pourront alors enfin faire établir le certificat qui prouvera légalement quils sont bien Français.
Accessoirement, les sommes collectées pourront servir à offrir au Tribunal un distributeur de tickets dattente (vous savez, comme à la SNCF, aux Assedic ou à la Préfecture) avec un afficheur lumineux, ce qui évitera au personnel du tribunal de devoir découper à la main des petits carrés de bristol en y marquant le numéro au crayon-feutre. Peut-être même (luxe inouï), le Tribunal pourra-t-il faire afficher à lextérieur un tableau dinformations indiquant les horaires de chaque permanence et les pièces nécessaires à létablissement dun certificat de nationalité.
Actuellement, cest la greffière en chef elle-même qui distribue les petits morceaux de carton à la file dattente initiale ; chaque personne qui arrive après lheure douverture se livre donc au petit dialogue suivant :
Larrivant (à une personne qui attend déjà) :
- Est-ce quil faut prendre un ticket ?
La personne déjà là :
Oui, demandez à lintérieur.
Larrivant (entrebaillant la porte craintivement) :
- Excusez-moi de vous déranger, est-ce ici quil faut prendre un ticket ?
La greffière en chef (interrompant son entrevue en cours) :
- Vous venez pour la nationalité ?
Larrivant : - Oui.
La greffière en chef, sortant le petit carré de bristol :
-Voilà, attendez votre tour.
Larrivant (radieux) : - Merci, Madame.
La greffière en chef : - De rien, Monsieur.
(A son interlocuteur initial) : - Je vous disais donc
(La porte sentrebaille sur le prochain arrivant). Etc.(Je passe sur la possibilité de prévoir quelques sièges supplémentaires pour les personnes qui attendent deux heures ou plus leur tour, debout ou assises sur les marches de lescalier).
Pour quil ny ait pas dambiguïté, je précise bien que je ne parle pas ici de lEthiopie du temps de Rimbaud, ni du Tibet dAlexandra David-Neel, mais de la République Française, à la veille du 3ème millénaire.
Pour en revenir à lacte de naissance (excusez-moi dêtre long, mais je commence à me passionner pour le sujet), jai enfin eu une apparence de réponse à la question insoluble que je me posais régulièrement depuis plus de 25 ans : pourquoi lAdministration me réclame-t-elle systématiquement et périodiquement un acte de naissance « récent », puisque en principe mes lieu et date de naissance, mes nom et prénom et ceux de mes parents nont pas changé depuis le jour funeste de ma naissance en France. La réponse semble être que sur la copie intégrale actualisée, il sera mentionné que je suis marié. Donc, pour prouver que vous êtes marié, produisez un acte de naissance, rien de plus logique. Vous avez beau brandir sous le nez de lemployée votre livret de famille et un certificat de mariage visé par la Mairie où a été célébré votre mariage, rien ny fait : cest la Mairie de naissance, à des centaines de kilomètres de là, qui doit prouver la chose. Et comment peuvent-ils être au courant, dans ma mairie de naissance ? Eh bien, paraît-il que la mairie du mariage, « si elle a fait son travail », a communiqué linformation à la mairie de naissance, qui renvoie ensuite àinformation au citoyen (jattends de voir ça), qui va ensuite la produire au tribunal. Cest comme ça que ça se passe en France, en 1999.
On pourrait se demander pourquoi distinguer « extrait dacte de naissance » et « copie intégrale de lacte de naissance », et ne pas faire un document unique qui donnerait toutes les informations. Mais ce serait certainement beaucoup trop simple.
Quant à la divergence entre les informations fournies par le Tribunal et le Site Internet officiel de lAdministration française, jai également mis sous le nez de la greffière la copie de la page Internet. Réponse : « Oui, plusieurs personnes me lont déjà dit, mais vous savez, Internet ce nest pas très fiable, ils ne savent pas toujours » (sic). Quand je lui montre quil y a marqué « produire une copie intégrale de lacte de naissance OU le livret de famille des parents (livret que je me suis fait expédier à mes frais en recommandé), elle me dit, avec la logique qui caractérise le personnel administratif : « Oui, ils se sont trompés, ce nest en aucun cas OU, cest ET quil faut lire ». Or, si cest ET, pourquoi refuse-t-elle de jeter un coup dil sur ce livret de famille que je pose sur son bureau ? Après une longue réflexion, je pense donc quil faut comprendre : « Le Tribunal pourra vous demander, SOIT lacte de naissance, SOIT le livret de famille des parents, SOIT les deux, en fonction de la tête du client, des coutumes locales et de lhumeur de lemployée. Si lAdministration pouvait me confirmer cette interprétation, jen serais très heureux.
Cest tout pour aujourdhui.
Quelques jours plus tard.
Ca y est, j'ai obtenu de ma Mairie de naissance la copie intégrale de l'acte de naissance demandé (juste 24h trop tard pour pouvoir la produire à la permanence hebdomadaire du Tribunal). Effectivement, il y est porté mention que dans l'intervalle, je me suis marié (ce que prouvaient fort bien mon livret de famille et mon certificat de mariage). Les autres informations complémentaires par rapport au simple "extrait d'acte de naissance" (délivré par le même service de la même mairie) sont les suivants: - l'adresse et la profession de mes parents il y a 43 ans (très utile) - le nom de l'agent municipal et de l'adjoint au maire qui ont enregistré la déclaration - le fait que l'adjoint au maire était "Croix de Guerre 1939/1945" L'importance capitale de cette dernière information m'avait, je le confesse, échappé sur le moment. Du coup, je me sens nettement plus Français, aucun doute là-dessus.